Кто сказал фразу умом росию не понять. "Умом Россию не понять…"

«Умом Россию не понять…» Федор Тютчев

Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать —
В Россию можно только верить.

Анализ стихотворения Тютчева «Умом Россию не понять…»

«Умом Россию не понять…» — одно из самых известных и наиболее часто цитируемых произведений Федора Тютчева. Это стихотворение, созданное в 1866 году, является, к тому же, и самым коротким, так как состоит всего из четырех строчек. Однако глубинный смысл, заложенный в нем, заставляет каждое новое поколение обращаться к этим бессмертным словам, так образно и метко характеризующим Россию.

Федор Тютчев довольно много времени прожил за границей, состоя на государственной дипломатической службе. Ему был хорошо знаком уклад жизни многих европейских стран, который он считал образцовым и достойным подражания. Вместе с тем, поэт находил эту жизнь чересчур размеренной и пресной, лишенной «изюминки» и слишком уж предсказуемой. Автор очень много размышлял над тем, почему в чистой и благопристойной Европе, где даже низшие сословия общества живут вполне достойно, у людей нет в душе того огня, который свойственен россиянам. Казалось бы, неустроенный быт, грязь, постоянная нужда и болезни должны были не только привести к массовому вымиранию жителей России, но и к разрушению всей страны. Однако события развиваются с точностью наоборот: Европа, наслаждающаяся сытой жизнью, постепенно деградирует, а Россия, прозябающая в вечной нищете, не только наращивает экономические обороты, но и дает миру величайшие умы, обладатели которых в большинстве случаев являются выходцами из народа.

Действительно, «умом Россию не понять», так как в этой стране испокон веков царит хаос, который, как это ни странно, является национальной особенностью славян. Постоянная жажда деятельности, стремление жить лучше, толкают тысячи людей на принятие самых парадоксальных и непредсказуемых решений, которые, в конечном счете, оказываются единственно верными . Отмечая, что Россию «аршином общим не измерить», Федор Тютчев имеет ввиду самобытность русского народа, которая не поддается европейской логике и вызывает у иностранцев суеверный ужас. Это касается не только обычаев и традиции, уклада жизни и устройства общества, в котором к моменту написания этого стихотворения только-только отменили крепостное право. В первую очередь, речь идет о загадочной русской душе и удивительном образе мыслей россиян, которые не укладываются в общемировое понимание. И именно это качество, по мнению Федора Тютчева, является наиболее важным и ценным, так как служит гарантией того, что русский народ не закостенеет в своих обывательских стремлениях, как европейцы, а пытливость и врожденное стремление к познаниям заставит нацию развиваться даже в самых сложных и гнетущих условиях.

«У ней особенная стать – в Россию можно только верить», — подчеркивает Федор Тютчев, словно бы подводя итог своим длительным раздумьям и попыткам понять феномен собственной страны . Действительно, Россия непредсказуема, и эта ее национальная черта ставит крест на честолюбивых планах многих европейцев, которые испокон веков пытались покорить страну, понять которую были не в силах. Более того, сами россияне не в состоянии дать ответ на вопрос, что ждет их через год или два, ведь жизнь постоянно меняется, а славянской душе чуждо чувство инертности. Поэтому все, что остается, так это вера в державу, которая обладает могуществом именно потому, что предугадать ее следующий шаг не в состоянии даже сами россияне.

Следует отметить, что слова Тютчева в этом отношении оказались пророческими, так как все последующие события, которые на протяжении полутора веков происходили в России, постоянно шокировали мировую общественность. Поэтому неудивительно, что даже немецкий канцлер Отто фон Бисмарк в середине 19 века предостерегал своих соотечественников от войны с Россией, утверждая, что на каждую военную хитрость она ответит неимоверной глупостью и при этом окажется в победителях.

План

  1. Тютчев и Россия
  2. Вневременность стихотворения.

Тютчев и Россия

Анализ стихотворения Тютчева «Умом Россию не понять» невозможно начинать, ничего не зная о формировании отношения поэта к Родине.

Уехав за границу на службу в возрасте 18 лет, в Россию Тютчев возвращается через 22 года уже совершенно зрелым, сложившимся человеком. Казалось бы, сформировавшемуся на образцах Запада поэту должны быть чужды понятия чувства Родины, патриотизма, он вполне мог бы превратиться «в иностранца вообще, без народности и отечества», как скажет И. Аксаков,- но нет. «Не только не угасло в нем русское чувство, а разгорелось в широкий, упорный пламень, …еще сложился и выработался целый твердый философский строй национальных воззрений».

Тютчев не отождествлял Россию с самодержавием, с властью. Так, как будто подводит итог царствования Николая 1, с печалью констатирует: «Не Богу ты служил и не России, служил лишь суете своей, …ты был не царь, а лицедей». В этих нескольких строках – и горечь от исхода Крымской компании, и несбывшиеся надежды целой эпохи, потенциал которой был колоссален. В стихотворении «14 декабря 1825 года» осуждает декабристов, но и власть называет «вечным полюсом», «вековой громадой льдов».

А в письме И.Аксакову пишет «В правительственных сферах, вопреки осязательной необходимости, все еще упорствуют влияния, отчаянно отрицающие Россию, живую, историческую Россию, и для которых она вместе и соблазн, и безумие…»

Отстаивая интересы России, давая отпор ее противникам в своей публицистике, Тютчев убежден, что «истинный защитник России - История, в течение трех столетий разрешавшая в ее пользу все тяжбы, в которые русский народ раз за разом ввергал все это время свои таинственные судьбы…»

Главное в отношении поэта к России – вера в ее великую миссию: именно Великая Русь, по убеждению Федора Тютчева, сплотит все славянские народы и станет всеславянской державой.

Анализ стихотворения «Умом Россию не понять…»

Всего четыре строки содержит известное со школьных лет «программное» стихотворение Тютчева «Умом Россию не понять», но именно в них заложен, говоря современным языком, «код» России и ключ к ее пониманию.

«Умом Россию не понять, аршином общим не измерить». Понять можно неравнодушным серцем – ее народ, природу ее событий, движение истории. Ничто не поддается в России логическому объяснению, стереотипам и привычному ходу событий. Невозможно европейцу, по мнению Ф.Тютчева, проникнуть в загадочную широкую душу русского человека, постичь самобытный характер, а тем болем образ мыслей, поэтому-то и не годится «общий аршин».

«У ней особенная стать» – что имеет в виду поэт? Говоря языком того времени, Россия имеет особый, несравнимый ни с чем известным, внутренний склад, стержень, характер. Поэт рассуждает о России, как о живом едином организме так же, как рассказывает в своих произведениях о природе, миропорядке, Космосе.

Если мы обратимся к письмам, очеркам, статьям разного времени и перечитаем их, то увидим, насколько русским по своим взглядам и убеждениям был Федор Иванович, насколько волновала его судьба и репутация России, ее отношения с другими государствами и их отношение к России.

«Не верь в Святую Русь кто хочет лишь верь она себе самой», – произносит Тютчев в более раннем своем стихотворении, а в четверостишии приходит к выводу: «В Россию можно только верить». Только верить. Зная, что природа, Вселенная и человек построены по одному принципу – вечному противоборству двух начал – хаоса и Космоса, света и тьмы, Тютчев пророчески считает, что судьба России зависеть может только от нее самой. Куда пойдет Россия, каким путем – неведомо никому.

Но поэт верит в «целый особый мир», имя которому – Россия, в ее величайшее предназначение, в миротворческую миссию и в тот путь, который она изберет.
«У ней особенная стать – в Россию можно только верить»,- это, пожалуй, констатация феномена своей Родины. Ее характер и развитие абсолютно непредсказумы, и именно это не дает европейцам завоевать, покорить страну. И так – из века в век.

«Умом Россию не понять» – анализ этого тютчевского шедевра невероятно прост и сложен одновременно, как вся поэзия поэта. Глубинный смысл, открывающийся после каждого прочтения произведения, настолько разнообразен, что постичь его до конца, возможно, не удастся.

Вневременность стихотворения.

Стихотворению, которое написал Тютчев Федор Иванович, с его «врожденным чувством любви к России», почти полтора века. В нем всего четыре строки, но они так часто цитируются, что невольно задаешься вопросом: почему? Ответ – на поверхности: смысл стихотворения вневременен, само произведение – напоминание все новым и новым поколениям о глубинной сущности, «стати», о собственном пути развития родной страны, с любовью называемой поэтом Русью.

Самые популярные материалы сентября для 10 класса.

Умом - Россию не понять,

Аршином общим не измерить.

У ней особенная стать -

В Россию можно только верить.

КОММЕНТАРИИ:

Автограф - РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 32. Л. 2.

Список в Альбоме Тютч. - Бирилевой. С. 51, ее рукой.

Первая публикация - Изд. 1868. С. 230. Вошло в Изд. СПб., 1886. С. 288; Изд. 1900. С. 296.

Печатается по автографу.

В автографе своеобразная расстановка знаков препинания. Обращает на себя внимание тире в первой строке: «Умом - Россию не понять» (оно сохраняется как обозначающее паузу в ритме стиха). Отсутствует какой-либо знак в конце всего четверостишия, во 2-й строке вместо точки тире, а в 3-й поставлена запятая после «У ней».

Датируется 28 ноября 1866 г. согласно помете в списке Альбома Тютч. - Бирилевой (и датировки первой публикации).

И. С. Аксаков писал, что «любовь к России, вера в ее будущее, убеждение в ее верховном историческом призвании владели Тютчевым могущественно, упорно, безраздельно, с самых ранних лет и до последнего издыхания. Они жили в нем на степени какой-то стихийной силы, более властительной, чем всякое иное, личное чувство. Россия была для него высшим интересом жизни: к ней устремлялись его мысли на смертном одре…». Тютчев ранее других постиг революцию как «нравственный факт общественной совести, обличающий внутреннее настроение человеческого духа и оскудение веры в Западной Европе». Мысль об антихристианском начале, вдохновлявшем революцию и доставившем ей «такое грозное господство над миром», обусловливала взгляды Тютчева на историческую роль России, «прежде всего державы христианской», которые были высказаны им еще в статье «Россия и революция», написанной в 1848 г. Видя в «Западных царствах» цивилизацию, «убивающую себя собственными руками», Тютчев сравнивал Россию с всплывающим над «громадным крушением» «святым ковчегом» (Биогр. С. 76, 135–138, 148). Уподобление библейскому Ноеву ковчегу очевидно.

Стихотворение часто цитировалось в конце XIX - начале XX в., т. е. в период серьезных в истории России перемен, среди прочих и такими деятелями русской словесной культуры, как В. Г. Короленко (см., напр., «Волжский вестник». 1890, 13/25 дек.) и М. Горький (Заметки о мещанстве // Новая жизнь. 1905. № 1, 4, 12). Кроме того, М. Горький, как впоследствии и многие другие, пародировал тютчевское четверостишие (Беглые заметки // Нижегородский листок. 1896. № 229, 20 августа; то же - Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М., 1953. Т. 23. С. 177) (Ф. Т. ).

Умом Россию не понять, аршином общим не измерить: у ней особенная стать - в Россию можно только верить

5 декабря исполняется 210 лет со дня рождения автора этих прекрасных строк - Федора Ивановича Тютчева (1803-1873), русского поэта-философа, дипломата.

Тютчев родился в стародворянской среднепоместной семье в усадьбе Овстуг Орловской губернии, где прошло его детство. В 12 лет Федор уже успешно переводил Горация.

В 1819 году юноша поступил на словесное отделение Московского университета и сразу принял живое участие в его литературной жизни. Окончив университет в 1821 году со степенью кандидата словесных наук, в начале 1822 года Тютчев поступил на службу в Государственную коллегию иностранных дел. Через несколько месяцев был назначен чиновником при Русской дипломатической миссии в Мюнхене. На чужбине Тютчев провел двадцать два года, из них двадцать - в Мюнхене. Здесь он женился, здесь познакомился с философом Шеллингом и подружился с Г.Гейне, став первым переводчиком его стихов на русский язык.

В 1829-1830 годах в журнале «Галатея» были впервые опубликованы стихотворения Тютчева, но настоящее признание его поэзия получила в 1836 году, когда в пушкинском «Современнике» появились сразу 16 стихотворений.

В 1837 году Тютчев был назначен первым секретарем Русской миссии в Турине, где пережил первую тяжелую утрату: умерла жена. В 1839 году служебный проступок Тютчева (самовольный отъезд в Швейцарию для венчания со второй женой) положил конец его дипломатической службе. Подал в отставку и поселился в Мюнхене, где провел еще пять лет, не имея никакого официального положения. Настойчиво искал пути возвращения на службу.

В 1844 году переехал с семьей в Россию, а через полгода вновь был принят на службу в Министерство иностранных дел.

В 1843-1850 годах выступил с политическими статьями «Россия и Германия», «Россия и Революция», «Папство и римский вопрос», делая вывод о неизбежности столкновения между Россией и Западом и конечного торжества «России будущего».

В 1848-1849 годах, захваченный событиями политической жизни, он создал такие прекрасные стихотворения, как «Неохотно и несмело...», «Когда в кругу убийственных забот...», «Русской женщине» и др., но не стремился напечатать их.

В 1854 году вышел первый сборник стихотворений и был напечатан цикл стихов о любви, посвященных отношениям немолодого поэта с ровесницей его дочери, которые продолжались в течение четырнадцати лет и были очень драматичны.

Член-корреспондент петербургской Академии Наук (1857), в 1858 году он был назначен председателем Комитета иностранной цензуры, не раз выступая заступником преследуемых изданий.

В творчестве Тютчева 1860-1870 годов преобладают политические стихотворения. И по сей день не потеряла своей злободневности и воспринимается как завет его написанная в 1867 году публицистическая статья в стихах «Славянам»:

Привет вам задушевный, братья, Со всех Славянщины концов, Привет наш всем вам, без изъятья! Для всех семейный пир готов! Недаром вас звала Россия На праздник мира и любви; Но знайте, гости дорогие, Вы здесь не гости, вы - свои! Вы дома здесь, и больше дома, Чем там, на родине своей, - Здесь, где господство незнакомо Иноязыческих властей, Здесь, где у власти и подданства Один язык, один для всех, И не считается Славянство За тяжкий первородный грех! Хотя враждебною судьбиной И были мы разлучены, Но все же мы народ единый, Единой матери сыны; Но все же братья мы родные! Вот, вот что ненавидят в нас! Вам не прощается Россия, России - не прощают вас! Смущает их, и до испугу, Что вся славянская семья В лицо и недругу и другу Впервые скажет: - Это я! При неотступном вспоминанье О длинной цепи злых обид Славянское самосознанье, Как божья кара, их страшит! Давно на почве европейской, Где ложь так пышно разрослась, Давно наукой фарисейской Двойная правда создалась: Для них - закон и равноправность, Для нас - насилье и обман, И закрепила стародавность Их, как наследие славян. И то, что длилося веками, Не истощилось и поднесь, И тяготеет и над нами - Над нами, собранными здесь... Еще болит от старых болей Вся современная пора... Не тронуто Коссово поле, Не срыта Белая Гора! А между нас - позор немалый, - В славянской, всем родной среде, Лишь тот ушел от их опалы И не подвергся их вражде, Кто для своих всегда и всюду Злодеем был передовым: Они лишь нашего Иуду Честят лобзанием своим. Опально-мировое племя, Когда же будешь ты народ? Когда же упразднится время Твоей и розни и невзгод, И грянет клич к объединенью, И рухнет то, что делит нас?.. Мы ждем и верим провиденью - Ему известны день и час... И эта вера в правду бога Уж в нашей не умрет груди, Хоть много жертв и горя много Еще мы видим впереди... Он жив - верховный промыслитель, И суд его не оскудел, И слово царь-освободитель За русский выступит предел... Светлана Орехова "Вместе с Россией", №11-12 за 2013 год

Философские миниатюры

Кроме этого стихотворения, Тютчев написал несколько других философских миниатюр-моностроф («Когда пробьёт последний час природы», «Природа - сфинкс», «Нам не дано предугадать») .

Написание и публикация

Стихотворение было написано Тютчевым на клочке бумаги. Оригинал хранится в Пушкинском Доме (РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 32. Л. 2. ), копия есть в Муранове . Датируется через пометку в альбоме Тютчевой-Бирилёвой, где содержится копия стихотворения. Первая публикация в 1868 году (Стихотворения Ф. И. Тютчева М. , 1868, с. 230) .

Автограф содержит необычную пунктуацию: тире в первой строке: «Умом - Россию не понять», отсутствие знака препинания в конце четверостишия, тире вместо точки во второй строке, запятая после «У ней» в третьей строке. При перепечатке иногда сохраняется тире в первой строке для подчёркивания паузы .

Анализ

По мнению Ф. Б. Тарасова, Тютчев понимал революцию как «нравственный факт общественной совести, обличающий внутреннее настроение человеческого духа и оскудение веры в Западной Европе». Антихристианские корни революции привели Тютчева к мысли о России как «святом ковчеге», всплывавшем над всеобщим «громадным крушением». Ф. Б. Тарасов считает, что уподобление России Ноеву ковчегу здесь «очевидно» . В течение XX века поэтичность стихотворения ставилась под сомнения, его сводили к «лозунгу мессианской роли России» .

Согласно А. П. Сковородникову и Г. А. Копниной, всё творчество Тютчева свидетельствует о том, что в стихотворении речь идет об уникальности и самобытности России и её народа , но оно сегодня используется для пропаганды с использованием тактики манипулятивного использования цитат (на примере статьи «Встреча со свинксом» , в которой стихотворение используется как иллюстрация тезиса о том, что Тютчев придумал свой «парадокс» потому, что был «иностранцем»). Манипулятивные возможности использования этого четверостишия подчёркивает и Александр Кушнер : «Существует особое искусство выдергивать из поэта цитату, как перо из птицы, - и затем размахивать ею…» .

Русский менталитет

Четверостишие неоднократно использовалось философами при обсуждении русского менталитета .

Многие авторы рутинно отождествляют мысль четверостишия с русским иррационализмом («апология русского маниакального иррационализма» ).

Влияние на культуру

В конце XX века первая строка четверостишия стала популярной цитатой , породив как известную пародию Губермана 1970-х годов