(по рассказу И. А

Состоятельна ли человеческая претензия на господство?

В своем рассказе “Господин...” И.А.Бунин критикует буржуазную действительность. Все потому, что у богатых людей нет определенной цели, к которой они стремятся, кроме как к обогащению. Роскошь – вот в чем заключается смысл их жизни. Автор не согласен с такой системой общества, когда каждого человека относят к такому слою, которому соответствует его денежный капитал. Именно от денег, а точнее от их количества, зависит, как к тебе будут относиться окружающие.

Господин из Сан-Франциско является собирательным образом всех буржуа Америки. Люди его рода занимают господствующее место в мире. Но кроме возвышения себя над другими такое положение мало чем замечательно. Ведь подобные люди лишены духовного содержания. Легко заметить, что на протяжении всего рассказа ни разу не было упомянуто имя главного героя – все его называют Господином. Но ведь это и не важно: главное, что у него было много денег…

НА протяжении рассказа несколько раз автор обращается к теме о месте человека в мире. Первый раз – на пароходе “Атлантида”. В то время, когда на палубах корабля вечером шло веселье (“…в танцевальной зале все сияло и изливало свет, тепло и радость”), на своих ответственных постах стояли дежурные (“…мерзли от стужи и шалели от непосильного напряжения внимания вахтенные на своей вышке…”) и изнурительным трудом были заняты кочегары (“…девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, где гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени”). Непонятное положение в обществе занимает “влюбленная пара”, нанятая играть любовь за хорошие деньги.

Следующий раз, когда автор возвращается к вышеупомянутой теме, - это пребывание семьи из Сан-Франциско на Капри. И опять главный упор все делают на наличие больших сумм денег. Уже при первой встрече с жителями острова Господин пользуется большей популярностью, нежели другие приезжие. Как пишет Бунин, ему первому оказали ряд услуг, надеясь на его щедрость: “Ему и его дамам торопливо помогли выйти, перед ним побежали вперед, указывая дорогу…” и т.д. В отеле перед приезжими заискивает метрдотель. Его цель – вытянуть побольше денег из Господина. В отеле, так же, как и на теплоходе “Атлантида”, можно проследить за положением в обществе тех или иных людей. Самую низкую ступеньку, как мне кажется, занимают портье; выше – хозяин и метрдотель, и уже выше них – проживающие. Но, как видно из текста, высшую ступеньку опять же занимает господин из Сан-Франциско: “Только что отбыла из Капри высокая особа, и гостям из Сан-Франциско отвели те самые апартаменты, что занимал он”.

Но неожиданная кончина главного героя всё кардинально меняет. Ситуация складывается по следующей схеме: нет человека – нет денег, нет денег – нет соответствующего уважения. Поэтому вскоре господин из Сан-Франциско занимает место, ниже которого не придумаешь. В отеле его помещают в самый плохой номер, до теплохода его довозит пьяный младший портье на извозчике, а на “Атлантиде” гроб с Господином лежит по соседству с какими-то кочегарами.

Из прочитанного мной рассказа я сделал вывод, что положение в обществе можно “купить” за деньги. Господин из Сан-Франциско – яркий тому пример.

Состоятельна ли человеческая претензия на господство?

В своем рассказе “Господин...” И.А.Бунин критикует буржуазную действительность. Все потому, что у богатых людей нет определенной цели, к которой они стремятся, кроме как к обогащению. Роскошь – вот в чем заключается смысл их жизни. Автор не согласен с такой системой общества, когда каждого человека относят к такому слою, которому соответствует его денежный капитал. Именно от денег, а точнее от их количества, зависит, как к тебе будут относиться окружающие.

Господин из Сан-Франциско является собирательным образом всех буржуа Америки. Люди его рода занимают господствующее место в мире. Но кроме возвышения себя над другими такое положение мало чем замечательно. Ведь подобные люди лишены духовного содержания. Легко заметить, что на протяжении всего рассказа ни разу не было упомянуто имя главного героя – все его называют Господином. Но ведь это и не важно: главное, что у него было много денег…

НА протяжении рассказа несколько раз автор обращается к теме о месте человека в мире. Первый раз – на пароходе “Атлантида”. В то время, когда на палубах корабля вечером шло веселье (“…в танцевальной зале все сияло и изливало свет, тепло и радость”), на своих ответственных постах стояли дежурные (“…мерзли от стужи и шалели от непосильного напряжения внимания вахтенные на своей вышке…”) и изнурительным трудом были заняты кочегары (“…девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, где гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени”). Непонятное положение в обществе занимает “влюбленная пара”, нанятая играть любовь за хорошие деньги.

Следующий раз, когда автор возвращается к вышеупомянутой теме, - это пребывание семьи из Сан-Франциско на Капри. И опять главный упор все делают на наличие больших сумм денег. Уже при первой встрече с жителями острова Господин пользуется большей популярностью, нежели другие приезжие. Как пишет Бунин, ему первому оказали ряд услуг, надеясь на его щедрость: “Ему и его дамам торопливо помогли выйти, перед ним побежали вперед, указывая дорогу…” и т.д. В отеле перед приезжими заискивает метрдотель. Его цель – вытянуть побольше денег из Господина. В отеле, так же, как и на теплоходе “Атлантида”, можно проследить за положением в обществе тех или иных людей. Самую низкую ступеньку, как мне кажется, занимают портье; выше – хозяин и метрдотель, и уже выше них – проживающие. Но, как видно из текста, высшую ступеньку опять же занимает господин из Сан-Франциско: “Только что отбыла из Капри высокая особа, и гостям из Сан-Франциско отвели те самые апартаменты, что занимал он”.

Но неожиданная кончина главного героя всё кардинально меняет. Ситуация складывается по следующей схеме: нет человека – нет денег, нет денег – нет соответствующего уважения. Поэтому вскоре господин из Сан-Франциско занимает место, ниже которого не придумаешь. В отеле его помещают в самый плохой номер, до теплохода его довозит пьяный младший портье на извозчике, а на “Атлантиде” гроб с Господином лежит по соседству с какими-то кочегарами.

Из прочитанного мной рассказа я сделал вывод, что положение в обществе можно “купить” за деньги. Господин из Сан-Франциско – яркий тому пример.

Антропоцентризм литературы XIX в. (человек - центр мира, человек - центр литературного произведения). Вера в силы человека, способного изменить окружающий мир, повлиять на ход исторического процесса (деятельность Базарова и «новых людей» Чернышевского).

Утверждение возможности рационального познания человеком мира, вера в способность человека объяснить жизненные закономерности (философия истории Л. Н. Толстого).

Начало XX в. - изменение взгляда на место человека в мире. Настроения пессимизма, безнадежности, неверия в общественное переустройство. Осознание невозможности познания мира человеческим разумом. Отражение этих проблем в рассказе Бунина «Господин из Сан-Франциско».

Попытка героя упорядочить окружающий мир, тщательно распланировав предстоящее путешествие. Четкое и обстоятельное изложение маршрута, полная продуманность плана. Иллюзия абсолютной защищенности от случайностей. Нарушение ожиданий миллионера. Непредсказуемость и неподвластность господину природной стихии. Наличие в рассказе непонятных господину мистических подробностей (хозяин отеля на Капри - джентльмен из сна господина). Неспособность героя объяснить и истолковать происходящие с ним события. Непознаваемость мира для человека.

Вера господина из Сан-Франциско в силу и денег, в возможность покупки счастья и удовольствий. Его отношение к простым людям, призванным, по его мнению, служить ему за его деньги. Мнимость подобного господства. Не господин управляет миром, а мир господином (нарушение его ожиданий, внезапная смерть, роковое совпадение, заключающееся в обратном путешествии мертвого господина на том же пароходе). Невозможность человека господствовать над миром.

Не центр произведения. Его «растворенность» в деталях портрета, пейзажа, интерьера (смерть господина «заслоняется» описанием везущей мертвеца сицилийской лошадки). Наличие в рассказе моментов, не связанных с историей главного героя (описание рынка, Неаполитанского залива и др.). Незавершенность рассказа с завершением сюжетной линии господина (описание обратного пути корабля, бушующего океана, Дьявола).

Величие мира, неподвластность мироздания людской воле, человек не центр Вселенной, а песчинка в огромном мире.

Ироническое значение слова «господин» в финале рассказа. Тщетность человеческих претензий на господство в мире.

«Лики любви» в цикле рассказов И. Бунина «Темные аллеи»

Выход в свет первого издания сборника «Темные аллеи» в 1943 г.

Возможность сопоставления с воплощением темы любви в советской литературе 1930-1940- 1950-х гг. Однотипность и одноликость любви в советской литературе (приоритет общественных интересов над личными, подчиненность любви классовым принципам, любовь как совместное счастье в труде и др.).

Забвение литературой социалистического реализма традиций русской классики, запечатлевшей разнообразные «лики любви»: любовь-жалость ( Кабанова - Тихон), любовь-самозабвение (Вера - Печорин), любовь - безумная страсть (Рогожин - Настасья Филипповна) и др. Продолжение Буниным классических традиций. «Темные аллеи» - своеобразная энциклопедия любви.

Разнообразные оценки и причудливые разновидности любви, различная природа любви: животная любовь-фикция («Гость»), продажная «любовь» проститутки («Барышня Клара»), любовь-вражда («Пароход «Саратов»: сочетание плотского влечения друг к другу с соперничеством характеров и взаимной душевной неприязнью), любовь-жалость, неотделимая от нежности и сострадания («Таня»), одновременное смешение двух разновидностей любви и их переплетение в сложном единстве («Натали»: возвышенно-мучительное чувство обожания, чуждое плотского влечения, и «телесное упоение» Соней).

Разнообразие женских характеров: преданные любимому до гроба «простые души» («Таня»), изломанные, экстравагантные, по-современному смелые «дочеривека» («Муза», «Антигона»), рано созревшие девочки («Зойкаи Валерия»), женщины необычайной душевной красоты, наделенные талантом любви и способные наделить несказанным счастьем («Руся», «Натали», «Генрих»).

Различные «любовные сюжеты»: краткая история соблазнения «барином» «простой девушки» («Гость», «Таня»), «незабываемое свидание в холодный осенний вечер, вечная разлука и память о любимом на всю жизнь («Холодная осень»), история любовного томления, воспоминаний, кратких встреч по воле судьбы, достижение желаемого счастья и трагический финал («Натали»), романтическая любовь на лоне природы («Руся») и др.

Наличие при всем богатстве вариаций общего «стержня», единого «лика» любви: ОН и ОНА, внезапность любовного озарения, страстность и кратковременность любви, трагический исход.

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Состоятельна ли человеческая претензия на господство? (Бунин о месте человека в мире в рассказе «Господин из Сан-Франциско») . И в закладках появилось готовое сочинение.