Топ точных и простых оффлайн переводчиков на айфон, работающих без интернета. Голосовые переводчики для iPhone, обзор-сравнение лучших программ

Переводить отдельные тексты или слова можно оффлайн (без интернета) с помощью бесплатных приложений переводчиков на Айфон.

Перемещаться по миру с бумажным словариком или разговорником, содержащим устаревшие фразы и неиспользуемые конструкции, с появлением современных переводчиков, с легкостью запускаемых на iPhone, iPad или iPod Touch, стало бессмысленно.

Зачем тратить лишнее время на поиск информации, часами подбирать слова и, не понимая окружающих, десятки раз непонимающе читать по губам? Не легче ли обратиться за помощью к профессиональным инструментам, доступным в App Store?

Google Translate

Приложение переводчик на Айфон, с легкостью затмевающий конкурентов и по количеству поддерживаемых языков (103 штуки, 59 – загружаются в память iPhone, iPad или iPod Touch и используются оффлайн (без доступа к интернету), и с точки зрения доступных технологий, и даже из-за технической реализации и свободы доступа.

Разработчики не предлагают платить за перевод с камеры, сканирование вручную написанной информации или же за работу с веб-ресурсами, доступными на иностранном языке. Каждая функция, встроенная в Google Translate открыта бесплатно и даже без рекламы!

Дополнительно сервис стоит выделить из толпы хотя бы из-за интерфейса и логичности происходящих на экране действий. Тут не придется искать лишних кнопок или часами разбираться в деталях, главное – выбрать шаблоны языков и заполнить пустующие текстовые поля. С остальным справится разработка от Google.

Яндекс.Переводчик

Мультифункциональный помощник на Айфон отечественного производства с интегрированным голосовым помощником, фотопереводом без интернета, словарными статьями, помогающими разобраться в иностранных языках и запомнить важные грамматические конструкции.

Приложение Яндекс поддерживает 90 языков, но лишь с третью работает без доступа к интернету и помогает не потеряться, пожалуй, лишь в Европе, некоторых азиатских странах и США. И, хотя на первый взгляд перечисленных мощностей мало, разработчики не пытаются останавливаться на достигнутых успехах и уже запланировали ряд значимых изменений, которые повлияют на дальнейшие путешествия.

Lingvo

Словарь на Айфон с незатейливым оформлением, но интуитивным интерфейсом и кучей дополнительных функций, связанных с обучением: разработчики помогают , разобрать те вещи из разговорника, которые действительно пригодятся, а еще – пройти серию тестов и даже парочку экзаменов.

Главный недостаток приложения Lingvo – малое количество поддерживаемых языков – ровно 7 штук. Зато интернет не понадобится, и перевод тут происходит молниеносно.

Microsoft Translate

Свободно распространяемая платформа, не сильно-то и отставшая от Google. Да, языков тут меньше практически наполовину (вместо 103 всего 60), но подход к функциональной реализации схожий. Тут тоже доступен , перевод веб-страниц, разговорники и словари без интернета, а еще – предусмотрено синхронное общение через голосового ассистента, который мгновенно переводит предложения собеседнику на выбранный язык.

Работать с приложением от Microsoft легко – тут для каждой функции отдельный раздел, а для новичков еще и обучение с инструкциями предусмотрено. Словом, не потеряться.

iTranslate

Сервис на Айфон, стремительно обрастающий новыми предложениями и языками. Коллекция уже внушительная – 100 штук. Треть – работает без доступа к сети. Зато поддерживается и голосовой ввод, и помощь в произношении, и перевод текста с камеры и фотографий. Из минусов – контент распространяется платно. Ежемесячная подписка обойдется в 349 рублей. В то время, как Google предлагает путешествовать и общаться безвозмездно.

Переводить текст онлайн (без интернета) можно на Айфоне с помощью бесплатных приложений, доступных для скачивания в AppStore.

Путешествовать и впитывать энергетику еще неизученных стран без общения с местными жителями практически невозможно – так не получится разобраться в культуре, прочувствовать эмоции тех, кто никогда не видел суровой русской зимы и до сих пор верит в медведей, блуждающих по промерзлым улочкам сибирских городов.

А иногда без знаний языка не купить жетончик в метро и не заказать игристого вина в ресторане. Решить задачу с общением можно двумя способами – тут же накинуться на курсы английского языка и поверить в то, что международный язык знаком каждому и в Европе, и в Китае, или же – загрузить офлайн переводчик на iPhone, iPad или iPod Touch и молниеносно превратиться в того, кто способен складывать предложения налету, не прикладывая никаких усилий.

Google Translate

Передовой, мультифункциональный и действительно технологичный инструмент на Айфон, способный на любые подвиги, связанные с переводами и поиском правильных слов. Разработчики из Google предлагают понимать предложения, написанные от руки, и слова, нарисованные на знаках и остановках, помогают разобраться с произношением и иностранной речью, а заодно – напоминают, каким образом строятся базовые языковые конструкции, с помощью которых легко заказать кофе или такси.

Да, не все перечисленные функции доступны без доступа к сети (а если точнее, не ко всем языкам такая функция прилагается!), но даже начальных возможностей уже предостаточно для понимания. Впрочем, главное преимущество Google даже не в количестве переводов, не в специальном обучающем разделе, где каждый новичок найдет ответы на появляющиеся вопросы, а во всеядности.

На текущий момент в базе – 59 языков, доступных без интернета. Отыскать хоть сколько-нибудь похожего по масштабам приложения не представляется возможным. Ни на Айфон, ни на Android с Windows.

Если уж появилось желание выбраться заграницу и разобраться в чужих жизнях, то Google обязан находится не только на iPhone, iPad или iPod Touch, но и на низком старте, словно револьвер у ковбоя, пересекающего мрачный салун, где неизвестно, от кого ждать подвоха.

Translate.Ru

Разработчики из PROMT – снова на коне. Предыдущие ошибки, связанные со странным переводом, которые встречались еще 5-7 лет назад, устранены. Интерфейс, страдавший от кучи лишних кнопок – отныне доведен до совершенства. А количество поддерживаемых без доступа к интернету доросло до 16.

Да, по сравнению с Google цифра маленькая, но зато тут предусмотрены бесплатные разговорники с часто используемыми фразами и предложениями, и специальная платформа для обучения, способна даже за время полета в самолете подучить тех, кто прогуливал уроки в школе или никогда не связывался с выбранным языком в принципе.

Работать с Translate.ru легко – можно вводить или произносить текст, а затем – получать ответ с возможностью выбора дополнительного перевода для некоторых слов.

Яндекс.Переводчик

Приложение — сервис на Айфон, еще не достигший конечного развития, но старательно двигающийся по проторенным дорожкам, которые предусмотрительно проложил Google. Да, офлайн поддержка языков еще слабая, записывать голосом информацию получается далеко не с первого раза, а встроенный перевод с камеры и вовсе работает только при идеальном освещении с определенного ракурса, присмотреться к Яндекс стоит уже сейчас. И главная тому причина – разработчики.

Никто не оставит отечественный переводчик без поддержки дольше, чем на пару недель. А потому можно ждать обновлений, неожиданных нововведений и технических исправлений.

Прошли те времена, когда в App Store переводчики были либо очень дорогие, либо очень плохие. С выходом на мобильные платформы приложений от ведущих поисковых систем картинка стремительно поменялась. Давайте же перечислим и рассмотрим наиболее удобные и функциональные словари и переводчики для iPhone и iPad на сегодняшний день.

LangBook

LangBook – это весьма дорогой и качественный словарь/переводчик для iPhone и iPad. После покупки, программа предложит вам загрузить на телефон большие Offline-словари, которые сделают вас независимым от интернета, что очень удобно, если вы путешествуете. Английский, немецкий, французский, испанский, китайский, русский... Словарей масса.

Словари приятно удивляет подробностью, в LangBook расписана транскрипция и все значения введенного слова. Online-переводчик работает на основе Google Translate.

Помимо речевого ввода, в «Переводчик Google» есть удобный рукописный ввод. Подобная функция будет особенно удобной для тех, кто познает языки восточных стран. Также программа умеет переводить текст на ходу с помощью камеры вашего iPhone, но работает данная функция плохо, зато с переводом текста по фотографии «Переводчик Google» справляется вполне достойно.

Яндекс.Перевод

Отечественный переводчик от одноименной компании. Уступает по всем фронтам переводчику от Google, зато имеет возможность сохранить словари оффлайн. И это великолепно, так аналогичный функционал вы можете встретить преимущественно в дорогостоящих программах.

Если вы не нашли ответа на свой вопрос или у вас что-то не получилось, а в комментаряих ниже нет подходящего решения, задайте вопрос через нашу . Это быстро, просто, удобно и не требует регистрации. Ответы на свой и другие вопросы вы найдете в разделе.

Присоединяйтесь к нам во

Путешествуя по разным странам очень важно при себе иметь учебник иностранных языков. Но путешествие с учебником являются накладным, поэтому наличие переводчика в iPhone позволяет чувствовать себя свободным и уверенным. Но ведь, как известно, практически все переводчики требуют соединения с интернетом, а оплата в роуминге является довольно дорогостоящей, поэтому оптимальным решением является использовать оффлайн переводчик для айфона. Рассмотрим тройку лучших кандидатов.

Promt

Первая позиция по достоинству уделяется известному переводчику различных языков, который называется Promt. Словарь характеризуется отличной работой без наличия интернет-соединения с iPhone, за счет чего его популярность не имеет пределов. Но все бы хорошо, если бы не взималась оплата за данное приложение. Имеются положительные особенности приложения:

  • Простота работы: при запуске открывается готовое окно для перевода.
  • Точность перевода превосходит онлайн-переводчики: имеется возможность выбора тем.
  • Наличие разговорника, который также работает оффлайн.
  • Автоматический перевод текста; возможность копирования переведенного текста.
  • Мгновенный перевод текста из любых приложений.

Практически не уступает и оффлайн переводчик для айфона под названием Lingvo Dictionaries. Имеет бесплатное распространение, но стандартная библиотека заполнена только 56 словарями. Имеется возможность дополнительной загрузки более 200 словарей, только, конечно, уже за оплату. Но важнейшей особенностью словаря является возможность перевода текста из фотоснимков. Необходимо только сделать фото, после чего поместить его в приложение. Lingvo Dictionaries отлично работает на всех поколениях iPhone.

Оффлайн переводчик для iPhone, но только возможность “безинтернетного” перевода осуществляется только после установки на устройство дополнительных словарей. После этого можно забыть о выходе в онлайн, только чтобы перевести одно предложение.

Переводчик также характеризуется простым и понятным интерфейсом, в котором можно даже переводить sms-сообщения. Но стоит выделить основную особенность приложения: голосовой перевод с возможностью произношения предложений. Но такое удовольствие потребует подключения к сети интернет. Переводчик также следит за грамматикой, выдает транскрипцию и произносит отдельные слова.

Владельцы устройств от компании Apple теперь могут абсолютно беззаботно путешествовать по миру и изучать языки.

Перевод без интернета!
Экономия трафика в любой точке мира

100% офлайн мультиязычный переводчик, разговорник и словарь PROMT без потери качества перевода. Интернет нужен только для перевода веб-страниц и через буфер обмена Англо-русский пакет уже включен в стоимость приложения. Другие языки - немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский – доступны через встроенные покупки.

Общайтесь без барьеров

Спросить дорогу в незнакомом городе? Предупредить официанта об аллергии? Узнать расписание автобусов? Или просто завести новые знакомства? Теперь сделать все это гораздо проще с появлением режима «Диалог». Выберите нужную комбинацию языков, укажите тематику перевода – например, «Путешествия», – и начинайте общение! Переводчик работает как в текстовом, так и в голосовом режиме.

Высокое качество,
признанное экспертами

Четыре года подряд PROMT получает лучшие оценки экспертов международной Ассоциации компьютерной лингвистики (ACL) за автоматический перевод с английского языка на русский.

Приложение уже настроено на наиболее популярные темы: учеба, переписка, бизнес, социальные сети, здоровье, естественные и гуманитарные науки. А благодаря современному дизайну, разработанному специально для iPhone и iPad, PROMT Offline очень удобно пользоваться!

Полноценный словарь
для изучения языков

Встроенный словарь с современной лексикой содержит перевод слов и словосочетаний, части речи и транскрипцию. А для тренировки произношения пригодится озвучка слов.

Фотоперевод

Достаточно сфотографировать интересующий Вас текст или выбрать из галереи любой снимок с текстом, и уже через мгновение Вы сможете прочесть незнакомые слова в переводе на родной язык. Если Вы переводите меню, выберите тематику «Путешествия», которая поможет Вам в самых распространенных ситуациях за границей, в том числе во время визита в кафе или ресторан.